간행물

한국일본어문학회> 일본어문학

일본어문학 update

Korean Journal of Japanese Language and Literature

  • : 한국일본어문학회
  • : 어문학분야  >  언어학
  • : KCI등재
  • :
  • : 연속간행물
  • : 계간
  • : 1226-0576
  • :
  • :

수록정보
수록범위 : 1권0호(1995)~84권0호(2020) |수록논문 수 : 1,481
일본어문학
84권0호(2020년 03월) 수록논문
최근 권호 논문
| | | |

KCI등재

1사이버 강의 효과 및 만족도에 대한 연구 - 일본문화 관련 강의 사례를 중심으로 -

저자 : 강연화

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 3-20 (18 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

本研究は、日本語教育分野におけるサイバー教育の学習効果を明らかにするため、サイバー講座に対する満足度調査を行った。
アンケート調査は、D大学で2019年1学期にサイバー講座として開設された教養教科目、「日本文化芸術コンテンツ」を受講する学生75人を対象にした。その結果は以下の通りである。
第一に、サイバー講座を申し込んだ動機は、「自分の時間に合わせて講義を受けられるから」という回答が高い割合を占めした。
第二に、学習の状況に関連して、学習時間は週1-2時間、1回当たり学習持続時間は90-100分、受講曜日は平日、学習時間帯は時間があるたびに、場所は家で受講する学生の割合が高かった。
第三に、サイバーシステム環境に対する満足度は、70%以上の学生が肯定的に答えた。
第四に、学習内容においては、67%の学生が満足している反面、10%の学生は満足度が低かった。
最後に、理解しやすくて興味深いテーマとしては、アニメ、ドラマ、年中行事の順であり、理解しにくく、つまらないテーマとしては伝統芸術、世界文化遺産、地理の順であった。


Satisfaction survey was carried out against the cyber lectures about Japanese culture to investigate the learning effect of cyber education in the field of Japanese language education.
Questionnaire survey was performed targeting 75 students who take the lectures 'Japanese culture and art contents' which was opened as cyber lecture in first semester of 2019 in D College. Its results is as the followings.
First, the response with high rate showed that the motive of applying for cyber lecture was 'capable of taking the lecture according to suitable time'.
Second, it showed the high rate that it was 1 to 2 hours as learning hour per week, 90 to 100 minutes as the time of keeping learning per one time, weekdays as day of the week, whenever they could find time as time slot and home as the place regarding learning status.
Third, more than 70% of students showed the positive response about satisfaction with cyber lecture system.
Fourth, 67% of students showed the high satisfaction and 10% of them expressed the low value regarding learning content.
Lastly, they answered animation, drama and annual event in sequential order as the theme easy to understand and interesting and traditional art, world heritage and geography were responded as the non-interesting ones in sequential order.

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

本稿の目的は、MOOCのプラットフォームを活用した日本語教育の現状と展望について述べることである。研究対象は研究者が2018年度以来直接行っている日英マルチリンガルのMOOC講座である。韓国の大学ではMOOCの講座開発が毎年増加しつつあるが、日語日文学専攻におけるMOOCの開発および研究は非常に少ない。本稿は日英マルチリンガル教育をMOOCを介して発信することにより、(i)需要者のニーズに応えられる、(ii)現在J大学で進行中の日英マルチリンガル教育との相乗効果が得られる、(iii)海外就職及びグローバル人材育成などへの貢献が可能である、(iv)今後の多言語教育の教授法へ貢献できる、(v)JMOOCなど海外の様々なMOOCのプラットフォームにも今後公開が可能であることを述べる。MOOCのプラットフォームを活用した日本語教育の課題として、(i)既存の日語日文学専攻のカリキュラムとは違った画期的なMOOC講座の運用が必要、(ii)現在各大学の日語日文学専攻で作られたカリキュラムではなく、より実用的な講座開発が必要、(iii)MOOC制作のためのIT企業とのコラボレーション、MOOC大学連合体の形成、それから政府支援の拡大などの制作環境の改善、(iv)講義言語の多様化を通した国際化への模索が挙げられる。


This paper seeks to clarify the current situation and prospects of Japanese language education using a MOOC platform, focusing on Japanese-English multilingual education that this author has conducted since 2018. Although the development of MOOC courses at Korean universities is advancing yearly, the development and research of MOOCs for Japanese language and literature programs have been fairly insignificant. The social and educational effects of developing Japanese-English multilingual education through MOOCs include: (i) better meeting the needs of students, (ii) interacting synergistically with the current Japanese-English multilingual lessons at J University. (iii) contributing to overseas employment and global human resource development, (iv) contributing to teaching methods of multilingual education, and (v) being implemented in MOOCs overseas such as JMOOCs. The prospects and issues of education through MOOCs are as follows: it is necessary to (i) develop innovative MOOC courses distinct from the existing curricula of Japanese language and literature programs, (ii) develop more practical curricula, (iii) improve the production environment, and (iv) seek internationalization by diversifying the lecture languages.

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

本稿では、Hサイバー大学の初級日本語作文授業のコンテンツ構成と授業の運営、アンケート調査の結果、課題の添削の内容について考察した。コンテンツ提供ではマイクロ・ラーニングを適用しており、アンケートを行った結果、学習に役立ったという結論を得ることができた。また、作文の課題と学習者の個人的な背景を結び付け分析しようとする試みにより、オンライン作文の授業にアダプティブ·ラーニングを適用する可能性を試してみた。従来の学習者の背景として挙げられる性別、年齢、学歴、日本語学習履歴などとともに、作文に対する意志をさらに把握し、作文を指導する必要性が台頭した。このような学習者の背景と作文指導を結びつける方法は、初級作文だけでなく、中上級作文の指導に一層有効であると考えられる。


In this study, we considered the organization of content and operation of lectures, the results of the survey, and the correction of tasks in beginner-level Japanese language composition classes run by H Cyber University. Micro-learning was applied in the form of content delivery and the study concluded that it was helpful for learning. We also tested the possibility of applying adaptive learning to online writing classes by attempting to analyze the effect of linking learners' backgrounds to writing assignments. In addition to gender, age, academic background, and Japanese learning history, which are considered as part of learners' existing background information, there was a need to further identify willingness to teach students on composition. It is thought that linking learners' backgrounds to composition would be a more effective method to teach medium- and upper-level composition as well as beginner-level composition.

KCI등재

4流行「後」の流行語(2) 「ペレストロイカ」「セクハラ」の流通実態 ― 死後化と定着との対照から―

저자 : 大谷鐵平

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 67-89 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

"死語・廃語"의 유통에 대한 기술은 어휘과 미디어의 상관 관계를 밝히는데 도움이 된다. 이 가정을 기반으로, 본고에서는 오타니(2018a)의 "페레스트로이카(재건, 재편)"와오타니(2015b)의 "세쿠하라(성희롱)"를 대상으로 재조사를 실시하였다.
양적조사에서는 Web-OYA의 잡지 기사 제목을 언어 자료로 하고, KH Coder를 활용하였다. 그리고 개별 사례에 대해서는 비판적 담화 분석 방법을 활용한 질적조사를 실시하였다.
양적・질적조사 결과, 두 표현의 유통에 [대칭성(対称性)]의 요인을 비롯해 유행어 유통상의 [미디어-일상생활] 사이의 이중성 및 상용화에 따른 "명분화(마쓰이(2013))"등을 확인할 수 있었다.


This paper is a proposal of a new research field specialized in shigo 'dying words' and haigo 'distribute words' from the viewpoint of vocabulary distribution.
Existing buzzword researches do not pay attention after the epidemic and are incomplete as a research. On the other hand, the description of the distribution of shigo and haigo is useful for clarifying the correlation between words, media and marketing.
From the results of the quantitative and the qualitative survey about words "Perestroika" and "Sexual Harassment", the factors of "symmetry" in the distribution of both words and the duality between media and daily life in the circulation of buzzwords became clear.

KCI등재

5「必ず」 「きっと」 「ぜひ」 「絶対」の 使用実態について - 韓国人日本語学習者を対象に -

저자 : 韓先熙

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 91-112 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

「必ず」 「きっと」 「ぜひ」은 한국어로는 "꼭, 반드시"로 번역되기 때문에 한국인 일본어 학습자는 구분이 어려운 단어이다. 「必ず」는 명령, 권유, 지시 등의 문맥에서 사용되는 경우가 많고 화자의 확신을 나타낸다. 또한 단정과 의지의 표현과 함께 사용되는 경우가 많다. 「きっと」는 화자가 확신을 가지고 추측하는 모습을 나타낸다. 「ぜひ」는매우 강하게 소망하는 모습이고 「絶対」는 의지와 판단을 과장하는 모습을 나타낸다.
현대 일본어 문어 균형 코퍼스 「少納言」"KOTONOHA에 나타난 「必ず」 「きっと」 「ぜひ」 「絶対」의일본인 구어체 표현에는 「絶対」의 예문이 가장 많이 사용되는 것으로 나타났다.
한국인 학습자의 전체 선택률은 81.4 %로, 일본인의 전체 선택률 94.6 %보다낮다. 항목 별 선택률은 「ぜひ」가 92.2 %로 세 항목 중에서 가장 높다. 「絶対」는 83.4%, 「きっと」는77.5 %로, 「必ず」는 72.4 %의 순으로 나타났다. 「きっと」의 77.5 %의 선택률은 일본인이 100.0 %를 보이고있는 결과와는 상당히 다른 것을 알 수있다. 한국인 학습자에 있어서 「必ず」와 「きっと」의 구분은 매우 까다로운데, 그것은 두 가지 모두 한국어 "꼭, 반드시"로 번역되기 때문이다. 교사는 학습자에게 유의어의 의미와 사용법을 충분히 습득하도록 하여 한국어로 인한 오용을 범하지 않도록 지도해야 할 것이다.


This paper examines the meaning and usage of the synonyms "kanarazu", "kitto", "zehi", and "zettai", and the actual conditions of their use. "Kanarazu" is often used in contexts such as command, solicitation, and direction, and indicates the speaker's certainty. "Kitto" is typically used to convey how the speaker guesses with confidence, which is fairly subjective and often does not imply an objective rationale. "Zehi" expresses a very strong request,while "zettai' expresses exaggeration of the speaker's will and judgement.
The Japanese spoken expressions of "kanarazu", "kitto", "zehi", and "zettai" occurring "syounagon" KOTONOHA, are found to contain many sentences that include "zettai". Of the corpus examples examined in this round of analysis, "zettai" is found to be the most common sentence in Japanese everyday conversation.
The overall selectivity of Korean learners is 81.4%, which is lower than the overall selectivity of Japanese students of 94.6%. It is notable that the use of "kitto" among the Korean learners relatively is lower in comparison with the 100.0% selectivity among the Japanese speakers. It is very difficult for the Korean learners of Japanese to use "kanarazu" and "kitto" appropriately as both are translated into Korean "꼭, 반 드시".

KCI등재

6十返舎一九としての襲名披露期の弘化期著作活動考

저자 : 康志賢

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 113-138 (26 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

슌바 개명하여 「짓펜샤잇쿠」라는 이름이 출현하는 1844년부터 습명 피로기에 해당하는 弘化期(1844~1848)에 간행된 골계본을 중심으로, 그의 저작활동을 서지학적 관점에서 살펴보았다. 그 결과 간행시기 관련 선행연구의 보충과 정정을 비롯하여 다음과 같은 식견을 얻을 수 있었다. (1)습명을 계기로 바뀌는 戯号의 표상을 해독함으로써 서명으로 저작시기를 구별할 수 있음을 지적하였다. 가령, 1843년에 「4대 하치몬지야 지쇼(四代目八文舎自笑)」를 습명한 슌바이므로, 이혼 전부터 나타나는 「몬지로(文字楼)」라는 서명은 가업인 기생집(妓楼)에 연유하여 사용하고 있었으나, 이혼 후에는 「하치몬지야(八文字屋)」에 연유하여 사용하지 않았을까 추론하였다. (2)골계본 창작에 임하는 자세를 통하여 잇쿠 이름의 습명자로서의 저작태도를 간파할 수 있었다. 잇쿠습명의 흔적은 1844년 11월부터 출현하나, 1846년이 되면 주변에 널리 인지되었음을 알 수 있다. 특히 자화찬(自画賛)이나 동문들의 화찬을 다수 게재하는 점에 弘化期 골계본의 특징이 있었다. 습명에 대한 명확한 자기인식 및 <히자쿠리게물>집필에 대한 책임과 각오를 엿볼 수 있는 저작활동을 하고 있었던 것이다. (3)슌바의 첫 골계본『滑稽水掛論』에 이어서, 『下戸質氣勸善飯』 초편은 1846년에 간행되지만, 2편이 11년 후인 1857년에 간행된다는 서지상의 문제에 대하여 고찰하였다. 그 결과 1857년에 竹葉舎金瓶에 의해 2편이 계승 집필됨에 있어서「勧善飯/勧善楼」에 해당되는 초편의 일부를 「講釋圖繪」로 고쳐 새기고, 초・2편을 한권으로 새롭게 합철한 것이 동경대학본이며, 이른바 재판본임을 최초로 보고할 수 있었다. (4)1845년 시점에서는 文会堂山田屋佐助출판으로 기획하고 있었던 『奥羽一覧道中膝栗毛』초편은, 기획・집필 종료로부터 3년 후에 紙屋利助・山崎屋清七의 공동출판으로 간행된다. 그러한 지각출판의 이유로서 출판사 文会堂의 가업 쇠락에 더불어 슌바의 병환을 포함하는 일신상의 문제에 의함을 추정하였다. (5)간행연도가 명확하지 않은 문제작이 『奥羽一覧』인데 현존작의 서지를 보면 초・2・3편은 1848년序・刊, 4편은 1849년序・刊, 5편은 1850년序이다. 이처럼 현존하는 초편 판본은 1848년 간행기록뿐이지만 2편보다 앞서 간행된 초판본의 존재가 2편 自序를 통하여 부상하였다. 2・3편도 동시출판이 아니라 5개월간의 시간차를 둔 출판이었음을 판권장으로 규명한 바이다.


From 1844, when Syunba began to appear as inherited name “Jippensya-ikku”, I discussed bibliographically about the work activities that mainly focused on Kokkeibon which was published until 1848, the period of its exhibition.As a result, I attempted to supplement and correct previous research on the colophon, and found the next new fact.
(1)By interpreting the meaning of the pen name that will change over the inherited name, it was pointed out that the time of writing can be distinguished by signature. (2)Through attitudes towards creative creation, from 1844 to 1848 it was found that there was a clear self-recognition against the inherited name, responsibility and preparation for writing “Hizakurige-mono”. (3)Kokkeibon “Gekono-kokoroiki-kanzenmesi”one edition is published in 1848, but I discussed about the problem of two edition was published in 1857 after ten years. (4)As of 1845, one edition of the book “Ouichiran-dochuhizakurige”planned by publisher Bunkaido was published by other publishers thress years after the project and the end of writing. (5)“Ouichiran”the 1st, 2nd and 3rd editions were published in 1848, the 4th edition was published in 1849, for the 5th edition, the preface was written in 1850.

KCI등재

7에도(江戶)의 이국(異國)여행소설 - 풍자와 희화를 통한 이국에 대한 우월의식 -

저자 : 김학순

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 139-157 (19 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

本論文では、異国旅行小説に登場する異国がどのように描写され認識されているかを分析した。また、異国旅行小説の作品は道徳的、論理的観点から異国より優れているという自国への優越意識を見せている。異国の制度と風習になぞらえて日本社会を批判したり、風刺したりしている点に注目して考察を行った。
異国の旅行小説は異国の奇怪な存在と風習から教訓を引き出し、日本の優越性を強調し、説教色が濃い作品になっている。それによってファンタジーに満ちた想像の異国は色あせてしまう。教訓が中心となった異国旅行小説は、世の中の法度から分離し、自由な想像が走り遊ぶ世界までは至らなかった。現実世界の論理を超えた想像と驚異の世界は、養生と道徳という観点に吸収される。そして現実から脱皮しようとする欲望、遠い異国に対する憧れ、世界認識に対する警戒の拡大など、絶対的な他者性認識までは届かなかった。結局、想像力が幅を利かせる異国は、当時の江戸時代の現実論理によって抑制され、規制を受けることになった。


In this paper, I analyze how foreign countries in the foreign travel novel are described and recognized. The paper also shows a sense of national superiority that foreign travel novels display to foreign countries from a moral and logical perspective. We aimed to consider the features by noting that the novels criticize or satirize Japanese society by comparing it with the foreign systems and customs.
The foreign travel novel draws a lesson from the bizarre presence and customs of the foreign country. Revealing Japan's superiority, the preaching color becomes a work of deep color. As a result, the fantasy-filled imaginary alienation is fading. The foreign travel novel, on which the lessons are centered, is separated from the laws of the world. The free imagination falls short of the playing world. The world of imagination and wonder that transcends the logic of the real world is absorbed in the view of healing and morality.
The desire to escape from reality, yearning for a distant foreign country, and the expansion of the boundary on world recognition fell short of the absolute perception of typology. Eventually, the imaginative nation will be suppressed and regulated by the logic of the Edo period at the time.

KCI등재

8하이쿠에 나타난 단오(端午) 수용 양상-한국과의 비교를 통하여

저자 : 유옥희

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 159-185 (27 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

端午は韓日両国とも中国から受け入れ、固有の風俗と習合されていった。端午は炎暑と長雨が始まろうとする時期に当り、除厄と豊作を祈願する二通りの習俗が共存した。古代日本では田植えの時期に合わさり、女性たちが菖蒲を葺いた家に籠もり斎戒をする物忌みの時期で、女性の節句の性格が強かった。江戸時代の庶民社会に入り、菖蒲の発音が尚武と同じであることから男児の節句へと移行するという独特な現象が現れる。女児の節句であるにせよ、男児の節句であるにせよ、俳句にも菖蒲を詠んだものがたくさん見られ、市井に漂う菖蒲の香りが賛美された。次は男児の武芸と関連した幟がたくさん見られ、これが後の鯉のぼりへと発展していく。韓国の端午の風習と比較してみた時、除厄の意味は共通するが、韓国の場合江陵端午祭のように豊作を祈る地域の祭りとして定着した点、また、野外での風流遊びを詩歌に詠む点などは日本の端午と大きな違いだと言える。


Dano (Tango no sekku) was embraced in both Korea and Japan from China and merged with their own customs. Dano is at the time when the heat wave begins, and so the custom of exorcism and custom wishing for a good harvest coexisted. In ancient times in Japan, it coincided with the rice planting-season, the time of contraindication when women rejoined the sweet flag (calamus) and had an aspect of being a predominantly girls' festive season. With the transition to commoner's society in the Edo era, the festival becomes a boys' festival since the pronunciation of the calamus (“shōbu”) is the same as that of the warlike spirit of martial arts. The calamus had a significance for both girls and boys and thus the frequent appearance of calamus in Haiku, which praised the fragrance filling the town. Next, the banner related to the martial arts of boys appeared, which then developed into a carp streamer. Compared to the Korean customs of Dano, the meaning of the customs is shared in some aspects, but there are also quite significant distinctions with the Japanese calamus from the fact that it was developed in Korea as a local festival to pray for abundance and that it shows appreciation of the outdoor arts such as swings and iris liquor through poetry.

KCI등재

9<전쟁아동문학>의 지향과 아카기 요시코 문학

저자 : 서기재

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 187-209 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

日本は他民族との戦争を経て近代史を構築してきたので、日本人は'国家対国家'の対決という状況に常にさらされてきた。そのゆえに児童文学も戦争関連の内容はたくさん創作されている。しかし、戦争児童文学というジャンルの出発はすこし違う方向性を持っている。『戦争児童文学』は、子供たちに日本人が起こした戦争の実体が何であるかを明確に教えようとする意図から出発した。つまり敗戦前や敗戦直後導出された'戦争を描いた児童文学'とは異なる性格を持つ。そこで、本研究では、敗戦後'戦争の問題'に向き合う日本児童文学界のアプローチと、これに関連して導出されている創作群を見てみる。そして加害者としての日本人の姿を赤裸々に露呈した先駆的作品、赤木由子の『二つの国の物語』を分析する。


As Japanese people who established modern history through wars with other nations had been always exposed to confrontational situations between nations, the juvenile literary world produced many war-related works. However, the genre called "war juvenile literature" began with the intention to clearly deliver to children the truth of the war that Japanese people staged. In other words, it showed different characteristics from the juvenile literature that depicted the war immediately before and after Japan's defeat. Against this backdrop, this study explored the approaches that Japanese juvenile literature adopted regarding "war issues" after Japan's defeat, and the aspect of literature that was derived in line with that. Yoshiko Akagi's "A Tale of Two Nations" recognized as a pioneering work, revealing who Japanese people really were as the perpetrators was also analyzed.

KCI등재

10모빌리티 소설로 읽는 『어떤 여자』 전편 - 아리시마 다케오 문학 재론

저자 : 신인섭

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 211-228 (18 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

『或る女』(1911-1919)は、基本的には、激情な性格の持ち主で自由奔放な主人公葉子が、日本社会においてうまく適応できず破滅していく悲運をを描いた小説として読まれてきた。わたしは前もって、この小説に対する既存の研究が過剰な日本の定住主義の立場に立っている点を批判的に分析したことがある。わたしが抱いていた疑問は、主に「日本」に視点を据えている文学研究者が主導するテキストの読みの殆んどに見える現象だが、『或る女』の主人公が「日本」に当然「いる」べきであるという固定観念を持っているという点であった。アメリカへ結婚移住する筋が物語の基本骨格であり、小説の分量も船の移動がほぼ半分を占めているにも関わらずである。ということで、本稿では、モビリティ小説として新たな視点から『或る女』の分析を試みた。現代は、一つの国家と社会を越えて全世界を背景に、すべてが移動する高度モビリティ時代で、モビリティの本質と意味を正しく把握していなければ変化に対応できない時代である。研究方法としても、今の時代の文脈と小説世界の文脈を読み比べることによってテクストの読みはもっと豊かになると言えよう。そのような点で『或る女』は、日本の屈指のフェミニズム長編小説という従来の解釈から離れ、ディアスポラ小説として読まれる可能性を見つけることができ、さらにモビリティ理論を適用して読める可能性をも内蔵したテクストとして蘇ることができると考える。


This essay aims to analyze Takeo Arishima's A Certain Woman as a mobility novel. The contemporary age is regarded as an age of high-mobility where everything constantly moves across and beyond the boundaries of a nation-state or society, meaning it is more important than anything to fully understand the essence and significance of mobility so as not only to solve the problem but also face the changes occurring in the world. That is to say, literary scholars should contribute to literary life by reinterpreting the past literary works based on an awareness of contemporary problems or issues. In this context, A Certain Woman can be re-read as a diaspora novel different from reading it previously as a Japan's prominent feminist novel, on the basis of which we could find a possibility to apply the theory of mobility to this novel, and thereby add to an abundant establishment in literary history.

12
권호별 보기
가장 많이 인용된 논문

(자료제공: 네이버학술정보)

가장 많이 인용된 논문
| | | |
1연안해역에서 석유오염물질의 세균학적 분해에 관한 연구

(2006)홍길동 외 1명심리학41회 피인용

다운로드

2미국의 비트코인 규제

(2006)홍길동심리학41회 피인용

다운로드

가장 많이 참고한 논문

(자료제공: 네이버학술정보)

가장 많이 참고한 논문

다운로드

2미국의 비트코인 규제

(2006)홍길동41회 피인용

다운로드

해당 간행물 관심 구독기관

고려대학교 선문대학교 경희대학교 연세대학교 한국외국어대학교
 41
 36
 26
 24
 24
  • 1 고려대학교 (41건)
  • 2 선문대학교 (36건)
  • 3 경희대학교 (26건)
  • 4 연세대학교 (24건)
  • 5 한국외국어대학교 (24건)
  • 6 부경대학교 (18건)
  • 7 부산대학교 (14건)
  • 8 성균관대학교 (14건)
  • 9 전남대학교 (14건)
  • 10 이화여자대학교 (13건)

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기