논문 상세보기

한국일본어문학회> 일본어문학> 사이버 강의 효과 및 만족도에 대한 연구 - 일본문화 관련 강의 사례를 중심으로 -

KCI등재

사이버 강의 효과 및 만족도에 대한 연구 - 일본문화 관련 강의 사례를 중심으로 -

강연화
  • : 한국일본어문학회
  • : 일본어문학 84권0호
  • : 연속간행물
  • : 2020년 03월
  • : 3-20(18pages)
일본어문학

DOI

10.18704/kjjll.2020.03.84.3


목차

1. 서론
2. 선행연구
3. 연구내용 및 방법
4. 결과 및 고찰
5. 결론
6. 향후 과제
참고문헌

키워드 보기


초록 보기

本研究は、日本語教育分野におけるサイバー教育の学習効果を明らかにするため、サイバー講座に対する満足度調査を行った。
アンケート調査は、D大学で2019年1学期にサイバー講座として開設された教養教科目、「日本文化芸術コンテンツ」を受講する学生75人を対象にした。その結果は以下の通りである。
第一に、サイバー講座を申し込んだ動機は、「自分の時間に合わせて講義を受けられるから」という回答が高い割合を占めした。
第二に、学習の状況に関連して、学習時間は週1-2時間、1回当たり学習持続時間は90-100分、受講曜日は平日、学習時間帯は時間があるたびに、場所は家で受講する学生の割合が高かった。
第三に、サイバーシステム環境に対する満足度は、70%以上の学生が肯定的に答えた。
第四に、学習内容においては、67%の学生が満足している反面、10%の学生は満足度が低かった。
最後に、理解しやすくて興味深いテーマとしては、アニメ、ドラマ、年中行事の順であり、理解しにくく、つまらないテーマとしては伝統芸術、世界文化遺産、地理の順であった。
Satisfaction survey was carried out against the cyber lectures about Japanese culture to investigate the learning effect of cyber education in the field of Japanese language education.
Questionnaire survey was performed targeting 75 students who take the lectures ‘Japanese culture and art contents’ which was opened as cyber lecture in first semester of 2019 in D College. Its results is as the followings.
First, the response with high rate showed that the motive of applying for cyber lecture was ‘capable of taking the lecture according to suitable time’.
Second, it showed the high rate that it was 1 to 2 hours as learning hour per week, 90 to 100 minutes as the time of keeping learning per one time, weekdays as day of the week, whenever they could find time as time slot and home as the place regarding learning status.
Third, more than 70% of students showed the positive response about satisfaction with cyber lecture system.
Fourth, 67% of students showed the high satisfaction and 10% of them expressed the low value regarding learning content.
Lastly, they answered animation, drama and annual event in sequential order as the theme easy to understand and interesting and traditional art, world heritage and geography were responded as the non-interesting ones in sequential order.

UCI(KEPA)

I410-ECN-0102-2021-800-000977331

간행물정보

  • : 어문학분야  > 언어학
  • : KCI등재
  • :
  • : 계간
  • : 1226-0576
  • : 2733-9297
  • : 학술지
  • : 연속간행물
  • : 1995-2021
  • : 1570


저작권 안내

한국학술정보㈜의 모든 학술 자료는 각 학회 및 기관과 저작권 계약을 통해 제공하고 있습니다.

이에 본 자료를 상업적 이용, 무단 배포 등 불법적으로 이용할 시에는 저작권법 및 관계법령에 따른 책임을 질 수 있습니다.

90권0호(2021년 09월) 수록논문
최근 권호 논문
| | | |

KCI등재

1직업으로서의 게사쿠샤(戯作者) - 에도(江戸)시대 대중 작가의 직업 인식과 부업 -

저자 : 김학순

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 90권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 3-19 (17 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

江戸時代の作家たちは、作品執筆の原稿料とともに、副業による収入で生活を行った。戯作者と呼ばれる当時の作家たちは、兼業と副業をしながら作品を執筆した。特に、薬や化粧品などの商品を売って利益を追求した。彼らにとって、文学作品は自分の文学的な創造物でもあったが、一方では商品でもあった。それほど多くなかった原稿料のため、彼らに副業はやむを得ない現実であった。それで、多くの戯作者は副業として薬や化粧品などを本に広告し、販売した。結局、彼らは収入を得るために、執筆以外の副業をしなければならない江戸時代の経済的な論理に従うようになった。こうした状況は、作家だけでなく支配階層の武士にも同様であった。彼らは副業として寺子屋を経営したり、地域の特産品を売ったりした。主に下級武士たちが副業を通じて経済的な利益を追求したが、農民たちも米価下落などの理由で商品を作って売る兼業を行った。このように江戸時代は市場経済と流通が発展し、副業を通じた利益の追求は全階層で起きた一般的な社会現象であった。戯作者は作家としての職業に対する認識が現れることもあったが、副業は執筆と生計のためのもう一つの方法でもあった。


In the Edo period, writers lived on side jobs rather than conducting economic activities in return for their work. Writers at that time, called Gesakusha in literary history, were engaged in both double-tasking and side-tasking, producing works and selling goods at the same time. For them, literary works were their own literary creations. However, conversely, they were also commodities. Additionally, because the manuscript fee was not high, it was a fact of life for them to co-operate and sideline. Thus, most Gesakusha sold drugs and cosmetics on the side and advertised them in books. Eventually, they followed the economic logic of holding a double or side job besides writing to earn their income. This situation held not only for writers but also for the ruling warriors, who might have run terakoya (“temple schools”) or sold local specialties as a side job. Although lower-level officials mainly sought economic benefits through side jobs, farmers also worked concurrently by making or selling products.

KCI등재

2우에다 아키나리(上田秋成)의 직업의식 - 의사 아키나리의 자기인식을 중심으로 -

저자 : 류정훈

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 90권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 21-39 (19 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

近世文学の前半期を代表する文人、上田秋成は後代に彼の残した和歌、小説、国学研究などの業績を中心に評価され、特に1776年に刊行された『雨月物語』の作家として広く知られているが、当時秋成の職業が医師であることについては言及されることが少なかった。本論文は、秋成が執筆した作品を通して医師という職業に関する彼のさまざまな認識を究明するものである。秋成にとって医師という職業は、生活の困窮を解決する道具であったが、一方では職業を遂行する上で真の医術とは何かについて秋成は真剣に悩んだ。経済的な利益だけを追求していた当時の医師たちと自分を徹底的に区別していたという点は、彼の作品から頻繁に現れる医師への批判意識を通して確認することができ、そのような差別化された医師とはどのような価値に基づいて作られたのかを、「医者医也」という言葉からも窺えることができる。秋成が医師という職業を選択する前から、医師に対して批判的な認識を持っていたことは彼の初期の作品から推定できたが、このような批判意識は秋成特有のものというよりは、藪医者が横行していた当代に一般的に通用していた医師に対する否定的ニュアンスによるものと見るのが妥当であろう。


In this paper, we will focus on 'doctor' among the various professions featured in Akinari's work. Judging by the amount and proportion of Akinari's literature, most of his life is filled with Kokugaku, and since modern times, Akinari has been recognized as a writer of works such as "Ugetsu Monogatari", but Akinari's occupation at the time was a doctor. The job of a doctor was a tool for Akinari to solve the difficulties of life, but on the other hand, he seriously pondered what true value in medicine was in carrying out his job. Akinari distinguished himself from the doctors of the time who pursued only economic benefits. The critical consciousness can be examined through the phrase '醫者醫也'. It can be estimated from his early works that Akinari had a critical perception of the doctor even before choosing a career as a doctor. In fact, this sense of criticism is not unique to Akinari. It was commonly used at the time when quack doctors were rampant. The negative nuance of the doctor stems from this.

KCI등재

3에도 요시와라유곽(吉原遊廓)의 직업 세계 - 유곽의 비즈니스를 중심으로 -

저자 : 이충호

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 90권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 41-61 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

本稿では江戸吉原遊郭の独特なシステムの中で働く職業群について分析し、その中でも特に妓楼の経営者である楼主の経営戦略をビジネスの観点から考察してみた。
吉原遊廓は3千人以上の遊女が所属し、妓楼にはこの遊女たちを支援する人々、そして遊廓には彼らの生活を支えるさまざまな商人や技術者たちが共存する巨大なビジネスの世界であった。このようなビジネスの世界では、妓楼の経営者である楼主は最大限に売り上げを伸ばすために、様々な商売手腕を発揮したが、その中の代表的なものが遊廓の最大イベントといえる紋日の設定であった。
紋日のような規則は、楼主の立場からは売り上げを上げるための経営手腕の一つといえるが、遊女たちは高い費用を出すことに躊躇する客を誘うために手紙や贈り物を送るなど苦労し、これは遊女たちを搾取する仕組みの中で成立し得るものであった。


This study analyzes the occupational groups working in the unique system of the Yoshiwara (吉原) red-light district in Edo (江戸); in particular, the management strategy of Roshu (楼主), the manager of the licensed quarter, called Kiru (妓楼), is considered from a business point of view.
There were more than 3,000 women employed in the Yoshiwara red-light district, which was a huge business world where the people who supported these women and various merchants and skilled persons who earned a living coexisted in the district. In this business world, Roshu showed a variety of management skills to increase sales, one of which was holding Monbi (紋日), the largest festival event in the district.
This festival event could be understood as reflecting Roshu's management skills aimed at increasing sales, but the young women involved struggled in various ways, including sending letters and gifts to entice customers who were hesitant to pay the high price. Thus, it can be said that the festival had a structure that exploited young women.

KCI등재

4日韓の母語場面と接触場面における重なりと相槌 ―話者交替を中心として―

저자 : 朴成泰

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 90권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 63-80 (18 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본 연구는 일본어와 한국어의 자연발화 데이터를 이용하여 담화의 중복현상과 화자 교체 및 맞장구와의 관계를 조사했다. 구체적으로는 한국어와 일본어의 모어화자, 접촉 장면, 대면, 비대면으로 분류하여 중복현상에 의한 화자 교체 및 중복현상과 맞장구 간의 연관성을 분석하기 위하여 교차분석을 실시하였다. 그 결과는 아래와 같다.
1) 모어화자인 일본인과 한국인은 대화방식이 대면 또는 비대면 방식이냐에 따라 전체 중복수 수치의 차이가 있는 것으로 나타났다. 2) 모어화자에 따라 맞장구 수치의 차이가 있는 것으로 밝혀졌다. 3) 모어화자에 따라 화자교체의 수치 차이가 있는 것으로 판명되었다. 4) 모어화자인 일본인과 한국인은 모국어를 사용할 때와 외국어를 사용할 때 전체 중복수치의 차이가 있음을 확인했다. 5) 모어 또는 외국어를 사용할 때 모어화자와 따라 대화방식의 전체 중복의 수치의 차이가 존재하지 않는 것으로 나타났다. 6) 모어를 사용하는 경우는 모어화자와 맞장구 간의 차이가 존재하지 않지만, 외국어를 사용하는 경우 모어화자와 맞장구 간의 수치의 차이가 존재한다는 사실이 확인되었다. 7)모어와 외국어를 사용하는 경우 모어화자와 화자 교체 수치에 차이가 있음을 알 수 있었다.


In this study, I investigated the relationship between discourse overlap phenomena and speaker turn taking and back-channel use based on natural utterance data in Japanese and Korean. Specifically, I conducted a cross-analysis to examine the correlation between speaker turn taking and overlap back-channels based on utterances in native Japanese and Korean situations, utterances in contact situations, and face-to-face/non-face-to-face utterances.
The results are as follows. 1) There is a difference in the overall overlap value for both Japanese and Korean native speakers depending on whether the conversation method is face-to-face or non-face-to-face. 2) There is a difference in the back-channel value by native speaker. 3) There is a difference in speaker turn-taking value by native speaker. 4) There is a difference in the overall overlap value between Japanese and Korean native speakers when using their native language versus a foreign language. 5) Whether using a native or foreign language, no difference was found in the overall overlap value of the conversation method by native speaker. 6) There is a difference by native speaker in the back-channel value when using a foreign language, but no such difference is present when using the mother tongue. 7) Whether using the mother tongue or a foreign language, there is a difference by mother tongue in the value of the speaker's turn taking.

KCI등재

5否定条件構文における 「なければ」 の構文的特徴 ―「なければ+ない」を取らない構文を中心に―

저자 : 諸葛玹

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 90권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 81-95 (15 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

“nakereba”구문은 일반적으로 술어 품사에 관계없이 주로 후건(後件)에 바람직하지 않은 결과를 동반하여, 그러므로“이렇게 해야 한다”고 주장하는 형식이 구조적 특징이라고 말할 수 있다. 하지만 이러한 일반적인 구문구조와는 다른 경우가 있다. 이 현상은 “nakereba+타동사술어”인 경우, 또한 “nakereba+명사술어”인 경우에 한정되어 나타나고, “A가 아니면 B, B가 아니면 A”라는 대응관계를 획득하는 것이 특징적이다. 덧붙여 이 경우는 “nakereba+중립적술어”의 형식을 취하는 경향이 있다.


In the nakereba-construction, the consequent clause generally describes an undesirable result irrespective of the syntactic categories of the predicate and thus conveys the meaning '(The subject) claims that X should be this way.' In some cases, however, distinct properties of this construction are observed. More specifically, when nakereba combines with a transitive verb or nakereba combines with a nominal predicate, the construction conveys the meaning 'If it is not A, it is A', and if it is not B, it is B'.' (This meaning is not conveyed when nakereba combines with other elements.) In these cases, there is a tendency that nakereba combines with a neutral predicate.

KCI등재

6韓国の大学の日本語教育における学際融合の授業モデルの研究 ― IT実務外国語会話科目のケーススタディ―

저자 : 朴江訓

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 90권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 97-119 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본고는 한국 대학 일본어 교육에서의 학제 간 융합 수업 구성 모델을 J 대학의 'IT실무외국어회화' 과목의 사례 연구를 중심으로 밝히는 것을 목적으로 한다. 최근에 사회적 및 시대적 요구로 인해 많은 한국의 대학생들이 일본 IT 기업 엔지니어로 취직을 희망하고 있음에도 불구하고, 선행연구에서는 그들을 위한 일본어 교육 연구 및 교과 개발 시도 등이 거의 이루어 진 적이 없다. 또한 각종 니즈 조사 결과, 본 교과 개발의 필요성이 요구되고 있었다. 본고는 실용 연구의 일환으로 수행된 연구로, 향후 일본의 IT 기업에 취업을 희망하는 대학생 및 이들을 교육시키는 대학 등의 교육 기관에 기여할 수 있으리라 생각된다. 본고는 크게 두 가지, 즉 (i) 본 교과의 개발을 요구하고 있는 외적 (① 한일 양국의 사회적 요구, ② 일본 IT 기업에서의 요구, ③ 학계의 요구) 및 내적(① 학생의 요구, ② 학교의 요구) 요구 조사 및 분석 (ii) 이러한 요구에 부응해 개발 및 운영한 본 교과의 실러버스 (→ 수업 개요·목표·대상·교수법·교재·평가 방법· 주차별 수업 계획)에 초점을 맞춰 논의하겠다.


This paper aims to reveal the interdisciplinary convergence class model of Japanese language education at a Korean university, focusing on the case study of “IT Practical Foreign Language Conversation” at J University. In recent years, although many Korean university students are working as engineers in Japanese information technology (IT) companies due to social and time demands, no previous studies have examined Japanese language education and developed subjects for them. Additionally, the research on various needs has highlighted the necessity of developing this subject. As part of practical research, this paper is expected to contribute to university students who wish to work in Japanese IT companies and educational institutions such as universities. This paper is divided into two main categories: (i) external (1) social needs of both Korea and Japan, 2) demands from Japanese IT companies, 3) needs from academia) and internal (1) needs from students, 2) demands from school) needs research and analysis, (ii) syllabus of the subject (class outline, goal, target students, teaching method, textbook, evaluation method, lesson plan for each week) developed and operated in response to these needs.

KCI등재

7릴레이 작문을 도입한 일본어 교육 실천

저자 : 안지영

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 90권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 121-140 (20 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

本論文は、従来のライティングのクラスで使用された方法とは異なる、協働学習によるリレー作文活動を取り入れた教育実践報告である。今後、これをもとに、実際の授業に効果的に導入することができる方法を模索してみた。本稿では、複数の人員がリレー方式で文章を完成させていくことで、ひとつの話を完成させる書き込み方式であるリレー作文活動に基づいて教育実践を通じて学習者のリレー作文の肯定的な認識の確認と、これに対する意見を聞くことができた。これにより、今後、実際の授業の導入での可能性を開いてくれた、リレー作文研究のための基礎資料とされた点で意義がある。


This thesis is about an educational practice of the relay writing method which is learning through utilizing a cooperative writing activity among students, unlike the method used in a current writing class. It is also discussed how to apply this method in actual classes. In this paper, the learners' positive perceptions and different student's opinions were observed about the relay writing method through a complete single story by using this method. With this study, not only it opens up the possibility of introducing the relay writing method , but also this is meaningful basic data for a new learning approach.

KCI등재

8일본어 학습자의 한국어 직역 표현에 대한 일본어 모어화자의 평가

저자 : 조남성

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 90권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 141-165 (25 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

本稿では、韓国人の日本語学習者が用いがちな会話における不自然な表現(直訳表現)に対する日本語母語話者の直観による判断を調査した。その主な結果は以下の通りである。
(1)直訳表現に対する日本語母語話者による評価において、不快度を基準とした評価は社会人、(日本語)教師、学生の順に厳しい。また、学生は社会人よりも理解度、不快度、自然度のすべての基準において評価が寛大である。しかし、両グループともに、意味は理解はできるが自然ではなく、ある程度不快感があると判定している。
(2)評価基準である不快度、理解度、自然度において、類型(8)(「横柄な感じがする」)は評価者(学生、社会人、教師)すべてが最も厳しく評価している。直訳表現の最も重大な問題点であると判断できる。
(3)各評価者による問題別の訂正回答(頻度数が最も高いもの)の特徴を概略すると、学生は尊敬·謙譲語よりも相対的に直接的な表現、丁寧語、敬語以外の敬意表現を多く使用し、社会人と教師は尊敬·謙譲語、間接的な配慮表現を多く用いている。さらに教師は遠回しな表現も使用している。


This study investigates the intuitive judgement of Japanese native speaker on the unnatural expression (direct translation) in the dialogue that Korean Japanese learners mistake the most frequently. The major results are as follows.
(1) Japanese native speaker strictly evaluated from the perspective of irritation in the order of social workers, (Japanese) teachers, and students.
And they evaluated the students than social workers more generously in all the criteria such as comprehensions, irritations, and naturalness. But they judged the two groups understand equally but not natural and somewhat unpleasant.
(2) In terms of irritation, comprehension, naturalness which are criteria, they evaluated type (8)( feeling of insolence) the most strictly in all the targets of evaluation (student, social worker and teacher). It is judged to most significant direct translation expression.
(3) To summarize the question specific error corrected reply (the most frequent) depending on the target of evaluation, students use relatively direct expressions, polite expressions, respectful expressions rather than expressing respect and humility, office workers and teachers use expressing respect and humility, indirect expressions of consideration, and teachers use indirect expressions.

KCI등재

9일본고전문학에 그려진 유모(乳母)에 관한 연구

저자 : 김선화

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 90권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 167-182 (16 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

本稿では古典文学に描かれる乳母に注目した。乳母は古代ではどのような存在として認識されていたのか。乳母の役割は何かについて考察した。
中古文学では乳母という職業が憧れの対象であったことが確認できた。 乳母は上流貴族の女性の養育と教育、姫君の一生にかけて、親よりも重要な存在として認識される。優雅で伝統的な教養を持つ乳母の教育によって、貴族女性は当時の理想的な女性として成長することができる。乳母は貴族女性の成長に密接に影響を及ぼす存在であったと言える。
中世文学では、正反対の二人の乳母を対比させ、貴族女性にとって乳母の重要性を具体化していることが確認できる。 同じ親から生まれたが、どのような乳母に育てられるかによって貴族女性の一生は異るということを諧謔的に示している。 当時の貴族女性の一生を決定づける重要な要素は、教養ある乳母の存在であったと言える。即ち伝統的な教養ある乳母によって理想的な貴族女性は生まれるとも言えるのではないか。


In this paper on the character of the nanny in classical literature, the figure of the nanny at that time is described and her role examined. In Heian literature, the job of a nanny was the object of envy, as the nanny was recognized as more important than the parents in the upbringing, education, and life of aristocratic women. It can be said that the ideal aristocratic woman of the time was shaped by a nanny with a noble and traditional view of education. An examination of medieval didactic books confirms the importance of the nanny for aristocratic women by contrasting two opposed pictures of nannies. Although born to the same parents, the lives of aristocratic women are humorously shown to depend on the kind of nanny who raised them. It can thus be confirmed that an important factor determining the life of aristocratic women at that time was the presence of a cultured nanny who could educate them in accordance with the female ideal of the time. In a later period, the nanny of the older sister in Menotonoshi is worth evaluating as presenting a new female image opposite that of Himegimi, the ideal of the dynasty. In other words, reflecting life in the new Muromachi era, it is of great significance in presenting a new ideal image of a woman acting confidently, a practical Himegimi, not a passive Himegimi of noble men.

KCI등재

10若き明恵の釈迦信仰 ―『随意別願文』と『唯心観行式』を中心に―

저자 : 김타미

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 90권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 183-203 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

묘에(明恵)는 부모님을 여의고 어린 나이에 출가를 하여 당시의 불교자들과는 다르게 불법의 계율을 지킨 가마쿠라(鎌倉) 시대의 승려이다. 불도계율을 엄격히 생각한 묘에(明恵) 사상의 밑바탕에는 석가를 자부로 인식하고 연모하는 마음에 시작된다. 묘에(明恵)가 청년이었을 당시에는 불교 종파들의 권력 다툼이 끊이지 않았던 시기에 그는 시끄러운 세속을 벗어나 시라카미(白上) 깊은 산 속에 작은 암자를 지어 경전을 중심으로 한 불도 수행에 정진했다. 묘에가 이 시기에 집필한 것이 『즈이베츠간몬(随意別願文)』과 『유이신칸교시키(唯心観行式)』이다. 『유이신칸교시키(唯心観行式)』은 청년기 묘에의 불도 수행 방법에 대해 알 수 있는 중요한 자료이며 『즈이베츠간몬(随意別願文)』은 묘에(明恵)의 석가 신앙을 솔직하게 표명한 것으로 유명하다. 그러나 지금까지 묘에(明恵) 연구에서 두 자료에 대한 분석이 충분하지 않았다. 이 두 자료는 청년기 묘에(明恵)의 석가 신앙이 과거의 역사적인 존재로서 인식하고 연모한 것에 끝나지 않고 나아가 묘에(明恵)의 내세 신앙의 바램을 보여주는 자료라고 볼 수 있다. 논자는 묘에(明恵)의 석가에 대한 사상은 청년 시기에 이미 확립되었다는 점과 묘에(明恵) 특유의 미래관에 대해 분석하는 것을 목적으로 한다.


Myoe was a monk in the Kamakura era who lost his parents and left home at a young age. Unlike other monks at that time, he lived his whole life as a pure monk and devoted himself to ascetic practices in Buddhism. Myoe's thought based on ascetic practices, begins with the mind of recognizing Buddha as a father and honoring him. He was in his 20's when he began his Buddist career. He left the noisy world to escape the power struggle of Buddhist sect and built a small hermitage deep in the mountains of Shirakami to practice a Buddhism centered on the scriptures. The works Myoe worte during this period were " 随意別願文" and " 唯心観行式". 唯心観行式is famous for honestly expressing the Buddhist faith. However, to date, analyses of these two works in research on Myoe have been inadequate. The significance of these works does not end with recognizing and honoring his Buddhist faith as a historical being in the past but further show the desire to attain a pure Buddhist faith. In this paper, I approach Myoe's Buddhist thought established during his youth and will clarify the unique future views of Myoe's thought.

12
권호별 보기
같은 권호 다른 논문
| | | | 다운로드

KCI등재

1사이버 강의 효과 및 만족도에 대한 연구 - 일본문화 관련 강의 사례를 중심으로 -

저자 : 강연화

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 3-20 (18 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

本研究は、日本語教育分野におけるサイバー教育の学習効果を明らかにするため、サイバー講座に対する満足度調査を行った。
アンケート調査は、D大学で2019年1学期にサイバー講座として開設された教養教科目、「日本文化芸術コンテンツ」を受講する学生75人を対象にした。その結果は以下の通りである。
第一に、サイバー講座を申し込んだ動機は、「自分の時間に合わせて講義を受けられるから」という回答が高い割合を占めした。
第二に、学習の状況に関連して、学習時間は週1-2時間、1回当たり学習持続時間は90-100分、受講曜日は平日、学習時間帯は時間があるたびに、場所は家で受講する学生の割合が高かった。
第三に、サイバーシステム環境に対する満足度は、70%以上の学生が肯定的に答えた。
第四に、学習内容においては、67%の学生が満足している反面、10%の学生は満足度が低かった。
最後に、理解しやすくて興味深いテーマとしては、アニメ、ドラマ、年中行事の順であり、理解しにくく、つまらないテーマとしては伝統芸術、世界文化遺産、地理の順であった。

KCI등재

2MOOC 플랫폼을 활용한 일본어 교육의 현황과 전망 - 성인학습자의 일(日)·영(英) 멀티링구얼 교육을 중심으로 -

저자 : 박강훈

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 21-43 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

本稿の目的は、MOOCのプラットフォームを活用した日本語教育の現状と展望について述べることである。研究対象は研究者が2018年度以来直接行っている日英マルチリンガルのMOOC講座である。韓国の大学ではMOOCの講座開発が毎年増加しつつあるが、日語日文学専攻におけるMOOCの開発および研究は非常に少ない。本稿は日英マルチリンガル教育をMOOCを介して発信することにより、(i)需要者のニーズに応えられる、(ii)現在J大学で進行中の日英マルチリンガル教育との相乗効果が得られる、(iii)海外就職及びグローバル人材育成などへの貢献が可能である、(iv)今後の多言語教育の教授法へ貢献できる、(v)JMOOCなど海外の様々なMOOCのプラットフォームにも今後公開が可能であることを述べる。MOOCのプラットフォームを活用した日本語教育の課題として、(i)既存の日語日文学専攻のカリキュラムとは違った画期的なMOOC講座の運用が必要、(ii)現在各大学の日語日文学専攻で作られたカリキュラムではなく、より実用的な講座開発が必要、(iii)MOOC制作のためのIT企業とのコラボレーション、MOOC大学連合体の形成、それから政府支援の拡大などの制作環境の改善、(iv)講義言語の多様化を通した国際化への模索が挙げられる。

KCI등재

3사이버교육 성인학습자의 맞춤형 작문 학습에 관한 연구 - H사이버대학교 초급작문수업의 사례를 중심으로 -

저자 : 박효경

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 45-66 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

本稿では、Hサイバー大学の初級日本語作文授業のコンテンツ構成と授業の運営、アンケート調査の結果、課題の添削の内容について考察した。コンテンツ提供ではマイクロ・ラーニングを適用しており、アンケートを行った結果、学習に役立ったという結論を得ることができた。また、作文の課題と学習者の個人的な背景を結び付け分析しようとする試みにより、オンライン作文の授業にアダプティブ·ラーニングを適用する可能性を試してみた。従来の学習者の背景として挙げられる性別、年齢、学歴、日本語学習履歴などとともに、作文に対する意志をさらに把握し、作文を指導する必要性が台頭した。このような学習者の背景と作文指導を結びつける方法は、初級作文だけでなく、中上級作文の指導に一層有効であると考えられる。

KCI등재

4流行「後」の流行語(2) 「ペレストロイカ」「セクハラ」の流通実態 ― 死後化と定着との対照から―

저자 : 大谷鐵平

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 67-89 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

"死語・廃語"의 유통에 대한 기술은 어휘과 미디어의 상관 관계를 밝히는데 도움이 된다. 이 가정을 기반으로, 본고에서는 오타니(2018a)의 "페레스트로이카(재건, 재편)"와오타니(2015b)의 "세쿠하라(성희롱)"를 대상으로 재조사를 실시하였다.
양적조사에서는 Web-OYA의 잡지 기사 제목을 언어 자료로 하고, KH Coder를 활용하였다. 그리고 개별 사례에 대해서는 비판적 담화 분석 방법을 활용한 질적조사를 실시하였다.
양적・질적조사 결과, 두 표현의 유통에 [대칭성(対称性)]의 요인을 비롯해 유행어 유통상의 [미디어-일상생활] 사이의 이중성 및 상용화에 따른 "명분화(마쓰이(2013))"등을 확인할 수 있었다.

KCI등재

5「必ず」 「きっと」 「ぜひ」 「絶対」の 使用実態について - 韓国人日本語学習者を対象に -

저자 : 韓先熙

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 91-112 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

「必ず」 「きっと」 「ぜひ」은 한국어로는 "꼭, 반드시"로 번역되기 때문에 한국인 일본어 학습자는 구분이 어려운 단어이다. 「必ず」는 명령, 권유, 지시 등의 문맥에서 사용되는 경우가 많고 화자의 확신을 나타낸다. 또한 단정과 의지의 표현과 함께 사용되는 경우가 많다. 「きっと」는 화자가 확신을 가지고 추측하는 모습을 나타낸다. 「ぜひ」는매우 강하게 소망하는 모습이고 「絶対」는 의지와 판단을 과장하는 모습을 나타낸다.
현대 일본어 문어 균형 코퍼스 「少納言」"KOTONOHA에 나타난 「必ず」 「きっと」 「ぜひ」 「絶対」의일본인 구어체 표현에는 「絶対」의 예문이 가장 많이 사용되는 것으로 나타났다.
한국인 학습자의 전체 선택률은 81.4 %로, 일본인의 전체 선택률 94.6 %보다낮다. 항목 별 선택률은 「ぜひ」가 92.2 %로 세 항목 중에서 가장 높다. 「絶対」는 83.4%, 「きっと」는77.5 %로, 「必ず」는 72.4 %의 순으로 나타났다. 「きっと」의 77.5 %의 선택률은 일본인이 100.0 %를 보이고있는 결과와는 상당히 다른 것을 알 수있다. 한국인 학습자에 있어서 「必ず」와 「きっと」의 구분은 매우 까다로운데, 그것은 두 가지 모두 한국어 "꼭, 반드시"로 번역되기 때문이다. 교사는 학습자에게 유의어의 의미와 사용법을 충분히 습득하도록 하여 한국어로 인한 오용을 범하지 않도록 지도해야 할 것이다.

KCI등재

6十返舎一九としての襲名披露期の弘化期著作活動考

저자 : 康志賢

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 113-138 (26 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

슌바 개명하여 「짓펜샤잇쿠」라는 이름이 출현하는 1844년부터 습명 피로기에 해당하는 弘化期(1844~1848)에 간행된 골계본을 중심으로, 그의 저작활동을 서지학적 관점에서 살펴보았다. 그 결과 간행시기 관련 선행연구의 보충과 정정을 비롯하여 다음과 같은 식견을 얻을 수 있었다. (1)습명을 계기로 바뀌는 戯号의 표상을 해독함으로써 서명으로 저작시기를 구별할 수 있음을 지적하였다. 가령, 1843년에 「4대 하치몬지야 지쇼(四代目八文舎自笑)」를 습명한 슌바이므로, 이혼 전부터 나타나는 「몬지로(文字楼)」라는 서명은 가업인 기생집(妓楼)에 연유하여 사용하고 있었으나, 이혼 후에는 「하치몬지야(八文字屋)」에 연유하여 사용하지 않았을까 추론하였다. (2)골계본 창작에 임하는 자세를 통하여 잇쿠 이름의 습명자로서의 저작태도를 간파할 수 있었다. 잇쿠습명의 흔적은 1844년 11월부터 출현하나, 1846년이 되면 주변에 널리 인지되었음을 알 수 있다. 특히 자화찬(自画賛)이나 동문들의 화찬을 다수 게재하는 점에 弘化期 골계본의 특징이 있었다. 습명에 대한 명확한 자기인식 및 <히자쿠리게물>집필에 대한 책임과 각오를 엿볼 수 있는 저작활동을 하고 있었던 것이다. (3)슌바의 첫 골계본『滑稽水掛論』에 이어서, 『下戸質氣勸善飯』 초편은 1846년에 간행되지만, 2편이 11년 후인 1857년에 간행된다는 서지상의 문제에 대하여 고찰하였다. 그 결과 1857년에 竹葉舎金瓶에 의해 2편이 계승 집필됨에 있어서「勧善飯/勧善楼」에 해당되는 초편의 일부를 「講釋圖繪」로 고쳐 새기고, 초・2편을 한권으로 새롭게 합철한 것이 동경대학본이며, 이른바 재판본임을 최초로 보고할 수 있었다. (4)1845년 시점에서는 文会堂山田屋佐助출판으로 기획하고 있었던 『奥羽一覧道中膝栗毛』초편은, 기획・집필 종료로부터 3년 후에 紙屋利助・山崎屋清七의 공동출판으로 간행된다. 그러한 지각출판의 이유로서 출판사 文会堂의 가업 쇠락에 더불어 슌바의 병환을 포함하는 일신상의 문제에 의함을 추정하였다. (5)간행연도가 명확하지 않은 문제작이 『奥羽一覧』인데 현존작의 서지를 보면 초・2・3편은 1848년序・刊, 4편은 1849년序・刊, 5편은 1850년序이다. 이처럼 현존하는 초편 판본은 1848년 간행기록뿐이지만 2편보다 앞서 간행된 초판본의 존재가 2편 自序를 통하여 부상하였다. 2・3편도 동시출판이 아니라 5개월간의 시간차를 둔 출판이었음을 판권장으로 규명한 바이다.

KCI등재

7에도(江戶)의 이국(異國)여행소설 - 풍자와 희화를 통한 이국에 대한 우월의식 -

저자 : 김학순

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 139-157 (19 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

本論文では、異国旅行小説に登場する異国がどのように描写され認識されているかを分析した。また、異国旅行小説の作品は道徳的、論理的観点から異国より優れているという自国への優越意識を見せている。異国の制度と風習になぞらえて日本社会を批判したり、風刺したりしている点に注目して考察を行った。
異国の旅行小説は異国の奇怪な存在と風習から教訓を引き出し、日本の優越性を強調し、説教色が濃い作品になっている。それによってファンタジーに満ちた想像の異国は色あせてしまう。教訓が中心となった異国旅行小説は、世の中の法度から分離し、自由な想像が走り遊ぶ世界までは至らなかった。現実世界の論理を超えた想像と驚異の世界は、養生と道徳という観点に吸収される。そして現実から脱皮しようとする欲望、遠い異国に対する憧れ、世界認識に対する警戒の拡大など、絶対的な他者性認識までは届かなかった。結局、想像力が幅を利かせる異国は、当時の江戸時代の現実論理によって抑制され、規制を受けることになった。

KCI등재

8하이쿠에 나타난 단오(端午) 수용 양상-한국과의 비교를 통하여

저자 : 유옥희

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 159-185 (27 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

端午は韓日両国とも中国から受け入れ、固有の風俗と習合されていった。端午は炎暑と長雨が始まろうとする時期に当り、除厄と豊作を祈願する二通りの習俗が共存した。古代日本では田植えの時期に合わさり、女性たちが菖蒲を葺いた家に籠もり斎戒をする物忌みの時期で、女性の節句の性格が強かった。江戸時代の庶民社会に入り、菖蒲の発音が尚武と同じであることから男児の節句へと移行するという独特な現象が現れる。女児の節句であるにせよ、男児の節句であるにせよ、俳句にも菖蒲を詠んだものがたくさん見られ、市井に漂う菖蒲の香りが賛美された。次は男児の武芸と関連した幟がたくさん見られ、これが後の鯉のぼりへと発展していく。韓国の端午の風習と比較してみた時、除厄の意味は共通するが、韓国の場合江陵端午祭のように豊作を祈る地域の祭りとして定着した点、また、野外での風流遊びを詩歌に詠む点などは日本の端午と大きな違いだと言える。

KCI등재

9<전쟁아동문학>의 지향과 아카기 요시코 문학

저자 : 서기재

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 187-209 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

日本は他民族との戦争を経て近代史を構築してきたので、日本人は'国家対国家'の対決という状況に常にさらされてきた。そのゆえに児童文学も戦争関連の内容はたくさん創作されている。しかし、戦争児童文学というジャンルの出発はすこし違う方向性を持っている。『戦争児童文学』は、子供たちに日本人が起こした戦争の実体が何であるかを明確に教えようとする意図から出発した。つまり敗戦前や敗戦直後導出された'戦争を描いた児童文学'とは異なる性格を持つ。そこで、本研究では、敗戦後'戦争の問題'に向き合う日本児童文学界のアプローチと、これに関連して導出されている創作群を見てみる。そして加害者としての日本人の姿を赤裸々に露呈した先駆的作品、赤木由子の『二つの国の物語』を分析する。

KCI등재

10모빌리티 소설로 읽는 『어떤 여자』 전편 - 아리시마 다케오 문학 재론

저자 : 신인섭

발행기관 : 한국일본어문학회 간행물 : 일본어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 211-228 (18 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

『或る女』(1911-1919)は、基本的には、激情な性格の持ち主で自由奔放な主人公葉子が、日本社会においてうまく適応できず破滅していく悲運をを描いた小説として読まれてきた。わたしは前もって、この小説に対する既存の研究が過剰な日本の定住主義の立場に立っている点を批判的に分析したことがある。わたしが抱いていた疑問は、主に「日本」に視点を据えている文学研究者が主導するテキストの読みの殆んどに見える現象だが、『或る女』の主人公が「日本」に当然「いる」べきであるという固定観念を持っているという点であった。アメリカへ結婚移住する筋が物語の基本骨格であり、小説の分量も船の移動がほぼ半分を占めているにも関わらずである。ということで、本稿では、モビリティ小説として新たな視点から『或る女』の分析を試みた。現代は、一つの国家と社会を越えて全世界を背景に、すべてが移動する高度モビリティ時代で、モビリティの本質と意味を正しく把握していなければ変化に対応できない時代である。研究方法としても、今の時代の文脈と小説世界の文脈を読み比べることによってテクストの読みはもっと豊かになると言えよう。そのような点で『或る女』は、日本の屈指のフェミニズム長編小説という従来の解釈から離れ、ディアスポラ小説として読まれる可能性を見つけることができ、さらにモビリティ理論を適用して読める可能性をも内蔵したテクストとして蘇ることができると考える。

12
주제별 간행물
간행물명 최신권호

KCI등재

국어교육학연구
56권 3호

KCI등재

Journal of Korean Culture (JKC)
54권 0호

KCI등재

일본어문학
90권 0호

KCI등재

기호학 연구
68권 0호

KCI등재 SCOUPUS

언어연구
38권 0호

KCI등재

이중언어학
84권 0호

고려대학교 한국어문교육연구소 학술발표논문집
2021권 1호

중한언어문화연구
20권 0호

KCI등재

한국언어문화
75권 0호

KCI등재

중국학연구
97권 0호

KCI등재

언어와 문화
17권 3호

KCI등재

통번역학연구
25권 3호

KCI등재

외국어교육연구
35권 3호

KCI등재

언어연구
37권 2호

KCI등재

한국어문교육
36권 0호

KCI등재

언어와 언어학
93권 0호

KCI등재

언어와 정보사회
43권 0호

KCI등재

언어와 정보사회
43권 0호

KCI등재

언어와 정보사회
43권 0호

KCI등재

언어와 정보사회
43권 0호
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기